pP_Remerciements

Je tiens remercier ici toutes les personnes qui m'ont permis d'enrichir ou de corriger le contenu de ce site en intervenant par des questions, des suggestions, des propositions de rubriques ou de vocables (certains pour un ou quelques vocables, d'autres pour des centaines),.....

Quelques personnes contribuent de manire continue la vie du site au point que l'on peut dire dsormais que le contenu actuel est le rsultat d'un travail collectif (c'est pour cela que des fois vous lisez : notre site,nous ...!).

Si vous avez t oubli, un message de votre part et l'oubli sera rpar !

Que soient donc remercis :

  • Ammi remdan, emmis n mesAuZ mammu
  • uwwa Ali, emmis n AyyZ mammu (auteur des photos numros 4 et 56 75)
  • emmis n Ammi, HemeD, emmis n muHmmeZ mammu
  • emmis n Ammi, AabDella, emmis n e mbarek mammu
  • emmis n emmis n xli, Nizar, emmis n muHmmeZ belRiS (ben remDan)
  • uwwa muHmmeZ, emmis n AyyZ mammu
  • uwwa yusef, emmis n AyyZ mammu
  • munji buraX
  • emmis n Ammi, el bcir, emmis n ramdan mammu
  • emmis n Ammi, muHmmeZ, emmis n ramdan mammu
  • emmis n yellis n Ammi, nis, emmis n el hdi zhmul
  • mansur, emmis n mesAuZ el Rign
  • xlti Zohra, yellis n jber
  • Amti Zhib, yellis n salaH mammu
  • yellis n Ammi, zin, yellis n mus mammu
  • emmis n Ammi, kilni, emmis n miluZ mammu
  • emmis n Ammi, belqasem, emmis n AabDella mammu
  • l ustZ n t mziRS, Vermondo Brugnatelli, s tali

sans oublier :

  • Marc Detez, l'hbergeur du site "atmazret.info",
    pour toute l'aide fournie avec une trs grande gentillesse.
  • Bilel Salem, grce qui il t possible de proposer une version pdf de contes,
    en dialecte de Tamezret, extraits
    de l'ouvrage de Hans STUMME :
    "Mrchen der Berber von Tamazratt in Sdtunisien"
    , Leipzig, J.C. Hinrichs, 1900.

Le lexique au format pdf est gnr de manire dynamique grce au module :

"Module-free creation of Pdf documents from within PHP version 0.09
developed by R&OS Ltd
http://www.ros.co.nz/pdf
http://sourceforge.net/projects/pdf-php"